おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/6a083adf4756c74780c551a0b57c43d6.jpg)
まだ見てないのにこんな記事ばっかり読むから予備知識ばかり増えるwハマりたてって怖いわー。
nothing to sneeze at
意味 (くだけて) 軽く考えられない, ばかにできない
A 90 percent on Rotten Tomatoes is nothing to sneeze at.
www.thewrap.com
これは難しい成句だなー…何度調べれば覚えられるかな。
inhabit
意味 〈物· 事が〉〈心など〉に宿る, 巣食う.
As ComScore’s Paul Dergarabedian put it, the film had “perfect casting,” telling TheWrap on Sunday that Cumberbatch proved to have star power as he “so perfectly inhabited this character.”
www.thewrap.com
語源の[ in (中に)habit (住む) ]の通りの意味だろうね。あぁーかっこいいのー。
Bedazzled
意味 (文) 魅了されて, 眩惑 (げんわく) されて
3. Audiences Were Bedazzled
www.thewrap.com
shell out A
意味 (くだけて) <事· 物に/…するために>A〈大金〉をしぶしぶ支払う <for, on/to do>
While audience attendance was likely in line with a $70 million 2D movie, a much higher percentage of them shelled out extra dollars for a specialized experience.
www.thewrap.com
そっか、3Dってチケット高いのか…でもMARVEL映画って映画館体験込みで楽しむものっぽいもんね。いや未見だけどw
hallucinatory
意味 幻覚の (ような).
“See it in 3-D IMAX, people, and you’re in for the hallucinatory headtrip of the year,” wrote Rolling Stone’s Peter Travers.
www.thewrap.com