【The New York Times】‘Reversing Gears’: China Increasingly Rejects English, and the World (Published 2021)

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

‘Reversing Gears’: China Increasingly Rejects English, and the World (Published 2021)
A movement against Western influence threatens to close off a nation that succeeded in part by welcoming new ideas.

中国の英語学習(というか西側ソースの教材規制)の変化について。一国内で何もかもまかなえるので、外国語勉強できる階層を絞っていくのかもね…ほんと1984。

slip

意味 小さな [細長い] 紙 [用紙]; 伝票

As a student at Peking University law school in 1978, Li Keqiang kept both pockets of his jacket stuffed with handwritten paper slips. An English word was written on one side, a former classmate recalled, and the matching Chinese version was written on the other.

www.nytimes.com

泣けてくる…昔は紙の単語帳作ってたなぁ…。

forbade

意味 forbid の過去形.

That’s why it came as a shock to many when the education authorities in Shanghai, the most cosmopolitan city in the country, last month forbade local elementary schools to hold final exams on the English language.

www.nytimes.com

変則変化きらい!forbiddenの響きはかっこいいけど!きらい!

bar

意味 [~ A from B/doing]A〈人〉が B […すること] を禁止する

Last year, China’s education authority barred primary and junior high schools from using overseas textbooks.

www.nytimes.com

constitutional

意味 [通例[名]の前で]憲法の, 憲法による, 合憲の; (団体などの) 規定 [規約] による

Original English and translated books are discouraged at universities, too, especially in the more sensitive subjects, such as journalism and constitutional studies, according to professors who spoke on the condition of anonymity.

www.nytimes.com

orthodoxy

意味 正統とされる考え, 通説, 正説

In some cases, Communist Party orthodoxy is replacing foreign texts.

www.nytimes.com

semester

意味 [C] (主に米) (高校· 大学の) 学期 (2 学期制で; 3 学期制の場合は term, 4 学期制の場合は quarter)

Each student is required to take a weekly class for a semester.

www.nytimes.com
タイトルとURLをコピーしました