【The Mary Sue】Hot Sherlock Holmes Is Back in ‘Enola Holmes 2’ Set Pictures

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

Hot Sherlock Holmes Is Back in 'Enola Holmes 2' Set Pictures
Henry Cavill is back as Sherlock Holmes in the new 'Enola Holmes 2' set pictures, starring opposite Millie Bobby Brown a...

ちょ…元記事の写真見て…この立ち姿美しい…ひぃ…見たい見たい。Netflix契約調べるか…単品で視聴できるのかな…。

babe

意味 世間知らず, うぶな人.

Sherlock Holmes is a babe.

www.themarysue.com

bustle

意味 [単数形で]せわしない動き; にぎわい, 活気; 大騒ぎ

“We set the film in the hustle and bustle of London, which is something that we didn’t really get to see as much in the first one,” Millie Bobby Brown said in the Entertainment Weekly exclusive.

www.themarysue.com

humongous

意味 (米俗) どでかい, ばかでかい (enormous).

“Despite our humongous age difference — and he’s going to hate that I said that — Henry and I had such a great chemistry on set,” Brown said of Cavill.

www.themarysue.com

あー!この単語よくYou Tubeで聞く!こんなスペルなんだ!

play second fiddle

意味 <人· 物の> 下につく, 脇役を務める <to> (第 2 バイオリンを弾くという意味から) .

The first movie focused on Enola, the younger sister of Sherlock and Mycroft, and the brothers both played second fiddle to her—which was fun to see.

www.themarysue.com

これは分からない成句だわぁ…。fiddleが「くだけた言い方で)バイオリン」ですって。くだけるなよ!

bonding

意味 仲間意識; 心のふれあい

This film seems to be a bit more of a bonding experience for Enola and Sherlock, and we’re also excited to see how that plays out.

www.themarysue.com

Like,

意味 [注意喚起](重要な情報に注目させて) そりゃあもう, 何と言っても; さあ

Like, I’m sorry, but am I not supposed to look at this picture of Henry Cavill and say thank you to the gods?

www.themarysue.com

全く同感です…Henry Cavillのクラシックスタイル素晴らしいです神に感謝です。

タイトルとURLをコピーしました