おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。
![](https://media.cnn.com/api/v1/images/stellar/prod/211005105807-01-bts-file.jpg?q=x_0,y_0,h_1688,w_2999,c_fill/w_800)
ソフトは圧倒的に韓国が強くなったよなぁ…あ、ハードもか…日本の内向き感よ。
phenomenon
意味 現象, 事象; [哲] 外象, 現象
Koreans use the term “hallyu” to describe the phenomenon, which refers to the “Korean wave” of entertainment that has swept across Asia and now much of the world — and now this word has been added to the OED.
www.cnn.com
“hallyu”は「韓流」。懐かしいなー連音化だっけ。
prominent
意味 (ややかたく· 主に書)〈人が〉<…で> 卓越 [傑出] した, 著名な <in> ; 〈地位· 問題などが〉重要な, 注目すべき
Food is also prominent in the update, including “banchan,” a small side dish of vegetables, served along with rice as part of a typical Korean meal, “bulgogi,” which are thin slices of beef or pork that are marinated and grilled or stir-fried, and “dongchimi,” a type of kimchi made with radish and typically also containing napa cabbage.
www.cnn.com
“bulgogi”(プルコギ)はとっくに載ってると思ってた。
kinship
意味 (文) 親類関係, 血縁 [血族] 関係
Meanwhile, “skinship” is a blend of the English words “skin” and “kinship,” referring to the touching or close physical contact between parent and child or between lovers or friends.
www.cnn.com
え!スキンシップって造語なのか、知らなかった!