【Vox】How 9/11 convinced Americans to buy, buy, buy

United States of America flag on window pane 英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

How 9/11 convinced Americans to buy, buy, buy
Consumer patriotism is the American way.

国内消費を滞らせない=国力を低下させないことで愛国心を示すこともできるぜってアメリカのconsumer patriotismの話。

shrug A off

意味 A〈批判· 疑問など〉を無視する

After reporters caught wind of what was going on, Madden’s company agreed to send 10 percent of its profits from the shoes to Leary’s charity. Still, then-Madden CEO Jamie Karson shrugged it off.

www.vox.com

interpret

意味 [~ A as C/A to be C]〈人が〉A〈事· 物〉を C と [C であると] 解釈する

Consumers buying the sneakers wanted to perform an act of patriotism by financially supporting heroes, but the simple act of consumerism could be interpreted as patriotic, too.

www.vox.com

shore

意味 〈組織· 人など〉を支える, 下支えする; (さらに悪化しないように)…を持ちこたえる (up).

He would go on to tell people to “get down to Disney World in Florida” to help shore up the country’s hurting airlines. “Take your families and enjoy life the way we want it to be enjoyed,” he said.

www.vox.com

普段と変わらず・普段以上に幸せに生活する事が敵国への意思表示になると。
話変わるけどこのアプローチ、感染抑制しなきゃいけなかったコロナ時期には使えなかったんだなあ。

proliferation

意味 [U][C]急増, 激増; (核兵器の) 拡散.

The country saw a proliferation of American flag-themed merchandise.

www.vox.com

unique

意味 (比較なし) <…に> 特有な, 固有の <to, with>

This notion of consumer patriotism isn’t unique to 9/11.

www.vox.com

apart from A

意味 A〈人· 物〉から離れて, A と異なって.

American colonists boycotted British goods and were expected to buy American during the Revolutionary War; in the 1920s and ’30s, there was a push to buy American fashions. The US set itself apart from the Soviet Union, in part, through consumerism during the Cold War.

www.vox.com

国内生産で何もかもまかなえるからできる芸当。同じことができるのは現代中国くらいか。

タイトルとURLをコピーしました