【The Walrus】What Should You Do with Your Stuff before You Die?

red and white cross lot 英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

What Should You Do with Your Stuff before You Die? | The Walrus
The practice of “death cleaning,” or minimizing your belongings in your twilight years, is more appealing than ever

終活(物品整理)について。
所有欲があまりないから物は少ないほうだけど、突然死したらどうしても1人分の荷物は残るんだよなぁ。

ravine

意味 [C]渓谷, 山峡, 谷間.

My friend has been reading a book about “death cleaning.” She tells me this while we’re walking along a trail through a deep ravine, and she pauses when she says it, using air quotes around the words.

https://thewalrus.ca/stuff-when-you-die/

TPO考えてw

mortality

意味 死ぬべき運命, 死を免れないこと (⇔immortality) .

He’s in his early fifties but seems to have no particular worries about his own mortality: death is a thing that will happen someday, down the road, and there’s plenty of time to deal with a box of books, along with the old train tracks, a bunch of Meccano, and the yearbooks from his junior high school.

https://thewalrus.ca/stuff-when-you-die/

去年から文庫本処分→Kindle化進めてるんだけど、死んだ後に紙の本残すと面倒だよなぁと思ったのは確かに一因。

grimace

意味 〈人が〉しかめ面をする

She grimaces. A few years earlier, this same friend stood in the hallway of our gym, where I’d just stepped off the treadmill because I felt “weird,” and insisted that I go see a doctor, which led to being taken by ambulance to the regional cardiac care centre.

https://thewalrus.ca/stuff-when-you-die/

発音は「 /ɡrɪméɪs, ɡrɪ́məs/ 」
こんな関係性の友人が居るのは良いことね。

shrug

意味 〈肩〉をすくめる

“By the time this car starts giving out,” she explained, “I’ll be too old to drive anymore probably. Or . . . ” She shrugged, waving her hands in the air. “You know.”

https://thewalrus.ca/stuff-when-you-die/

fray

意味 こすれてぼろぼろになる [ほつれる], すり切れる.

For most of one’s life, “stuff” is temporary. You buy new fluffy towels and you know that, someday, you’ll have washed the life right out of them and they’ll start to fray and you’ll cut them up and turn them into rags and then use those rags for a painting project one weekend and they’ll be garbage. Dishes break, spoons get lost, books are borrowed by a friend and never returned. Toys are handed down to younger children, shoes lose their soles, luggage zippers break. Some things have a longer lifecycle: clothes, if chosen wisely, can last years, through many seasons and trends and countless wearings. But they, too, will eventually thin and tear. Yes, a few objects will outlast us; we can imagine our jewellery going on to children or grandchildren, and a solid hammer can be handed down over a few generations. But most of the goods that pass through our hands are short lived in the grand scheme of things. We will always need another one, of whatever we’ve just bought, at some point.

https://thewalrus.ca/stuff-when-you-die/

voracious

意味 (欲望· 追求などに) 飽くことを知らない, 貪欲な

Now, if a book hasn’t captured me in the first chapter, sometimes even the first five pages, it gets set aside and goes back to the library. I routinely take out a stack of ten or fifteen books and return most of them unread two weeks later. The librarians must think I’m a voracious reader with no other hobbies or commitments. But the reality is there isn’t enough time left to read stuff that I don’t love, that doesn’t feel necessary and urgent and valuable.

https://thewalrus.ca/stuff-when-you-die/

これは私もKindle試し読みでやってる。自分に合ってない本は序盤で早々に見切らないと時間がね、もう少ないからね。

タイトルとURLをコピーしました