【CNN】Longtime White House butler retiring after 47 years of service

man wearing black suit jacket 英語ニュース多読
スポンサーリンク

integral to

意味 (…にとって) なくてはならない, 不可欠の

“For 47 years, across 10 administrations, Buddy Carter was integral to the lives of US Presidents, their families, and their home, the White House,” President Joe Biden and first lady Jill Biden said in a statement.

www.cnn.com

unparalleled

意味 比類のない

“His eye for knowing how the White House works is unparalleled — no one knows it better than Buddy.”

www.cnn.com

funeral

意味 葬儀

He was one of two White House residence staff members who Melania Trump took with her on her government jet to the funeral in Texas of former first lady Barbara Bush in 2018.

www.cnn.com

既出単語。結びつかないなー。

tenure

意味 在職期間

During Bill Clinton’s tenure, Carter was often the first staff member the former President saw each day, as Carter would bring Clinton his morning coffee and newspaper.

www.cnn.com

dignity

意味 品位, 気品, 気高さ; 自尊心, 沽券 (こけん); 敬意

“Barack and I are so grateful to have had his warmth, charm, and dignity by our side for eight of those years,” former first lady Michelle Obama tweeted Friday, along with a photo of her and former President Barack Obama with Carter. “Congratulations, Buddy!”

www.cnn.com

caring

意味 [通例[名]の前で](親身に人の) 面倒を見る, 世話をする, 気遣う

“Buddy has always been caring and loyal,” one of the people who worked with him said.

www.cnn.com
タイトルとURLをコピーしました