おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/47b5b6b55d45d7b646a2912f7b3d7e15.jpg)
家族話がメインの中国レストラン記事。
bayonet
意味 銃剣 (銃の先に付けた剣).
Diners trying to flee the second-story dining room without paying would turn back up the steep stairs in search of another route, only to find Mr. Wong standing there, holding a bayonet and offering a choice: Pay your bill or wash dishes.
www.nytimes.com
battered
意味 〈物が〉古くてひどい, ぼろぼろの; 苦しい状況の.
Mr. Tam had the battered stairs repaired in 2009, when he returned home to help his father and mother, Sharon Tam, run the Pekin, as locals here call it. “It’s one of the few changes we made,” he said.
www.nytimes.com
stroke
意味 [通例単数形で](脳) 卒中, (卒中などの) 発作
The engine of that connection to Butte was Mr. Wong, who purchased the Pekin from his grandfather, Tam Kwong Yee, in the 1950s and ran it until he had a stroke in 2019; he died last November, at 86. (Sharon Tam died in 2014.)
www.nytimes.com
transcend
意味 …にまさる, …をしのぐ.
Max Baucus, a former U.S. senator from Montana and a longtime friend of Mr. Wong’s, said the restaurateur’s influence transcended his role at the Pekin.
www.nytimes.com
dedication
意味 [U]奉納, 献納; [C] (書物の) 献辞.
J.P. Gallagher, the chief executive of Butte and Silver Bow County (at right in top photo), said in his dedication that he couldn’t recall the first time he ate at the Pekin.
www.nytimes.com
well-wishers
意味 [C][通例~s](人や物事に対する) 支援行動を起こす人, 支持者; 人の幸運 [成功] を願う人.
Many of the well-wishers who attended the ceremony and after-party were back at the Pekin when it reopened the following night.
www.nytimes.com