おはようございます。KANOです。今回調べた単語はこちら。
※この記事内で引用している各ニュースタイトルは、私がRSSで情報収集した時点のものです。ニュースタイトルおよびサムネイル等は最新情報に差し変わっている可能性が高いのでご了承ください。
sanctions
意味 [C][通例~s]<国などへの> (政治的な意図を持った) 制裁 (措置) <against, on>
beijing criticizes new us sanctions on companies
https://abcnews.go.com/International/wireStory/beijing-criticizes-new-us-sanctions-companies-pilot-training-100035137
an outright lie
意味 見え透いたうそ.
‘outright lie’: India denies Dorsey’s claims it threatened to shut down Twitter
https://www.nbcnews.com/news/world/india-denies-dorsey-claims-threatened-shut-down-twitter-rcna88993
この方、久々に見た。まだ権限あるのかな…もうTwitterって完全にマスクのおもちゃイメージついちゃったなあ。
autopsy
意味 [C] (主に米) 検死 (解剖) ((英)postmortem)
olympic sprinter tori bowie died from childbirth complications, autopsy finds
https://www.nbcnews.com/news/us-news/olympic-sprinter-tori-bowie-died-childbirth-complications-autopsy-rcna88995
run over A
意味 〈車· 運転手が〉A〈人· 動物〉をひく
man arrested after 3 found dead and van attempts to run over pedestrians: Police
https://abcnews.go.com/International/man-arrested-after-3-found-dead-van-attempts/story?id=100032072
こわ…日本もですが、コロナ明けた2023から犯罪活発になってるよね。元々あんまり外に出ないからいいけど、外出する日はちょっと緊張してしまうわ。
mishap
意味 [C]不運な事故.
22 us troops injured in syria in helicopter ‘mishap,’ military says
https://abcnews.go.com/International/22-us-troops-injured-syria-helicopter-mishap-sunday/story?id=100030538
take a step
意味 一歩歩む (しばしば後に back, backward (s), closer, forward, toward A など方向を表す[副]を伴う)
students wounded in michigan state shooting take steps toward lawsuit
https://abcnews.go.com/US/wireStory/students-wounded-michigan-state-shooting-steps-lawsuit-100023314
hydrocarbon
意味 [U] [化] 炭化水素.
Le Mans 24 Hours: Danger, beauty & hydrocarbon – why the race is more important than you realise
https://www.bbc.co.uk/sport/motorsport/65874444
reading
意味 [C](表示) 数値, 示度
Inflation cooled to 4% in May, the lowest reading since March 2021
https://www.nbcnews.com/business/economy/inflation-may-2023-what-is-it-are-prices-falling-rising-rcna88860
こんな意味あるんだ。文意で何となく意味は想像できたけど、readと結びつかないな…。