おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。
INSIDERのこの各国チェーン食べ比べ動画はいつも見てしまう。UKとUS比較ならそんなに違いがなさそうなのに、USが圧倒的サイズだったりするの楽しい。
acquaintance
意味 [C]知り合い, 知人, 顔見知り, なじみ (friend と違い, 強い信頼関係はない; (ややかたく) 響くので日常英語では someone _ I know [he knows] などの方が普通)
Luckily, there’s plenty of Prets in New York City, where I have many colleagues and casual acquaintances who would love to help me out. Everyone, meet Irene.
www.insider.com
この女子ピンチヒッターだなと思ったら、お店が近くになかったのねーなるほど。確かに初めて聞くチェーン名だもんな。
off-putting
意味 (主に英· くだけて)〈行動· 外見が〉不快な, 嫌な, 好きになれない.
I’m going to try the turmeric latte, just because the color is so vivid and a little bit off-putting.
www.insider.com
正直w UKの人のセリフに「主に英」の単語があると安心するw
korma
意味 [C][U] [料] コルマ (炒めた肉· 魚· 野菜を煮込んだインド料理).
I want to find out if it tastes as bad as it looks. Oh, man. No, no. It tastes like a chicken korma.
www.insider.com
…煮汁味のジュースは嫌だなあ。
uninitiated
意味 [the ~; 名詞的に; 集合的に]経験が乏しい人, 未経験者, 初心者 (複数扱い) .
That’s avocado, olives, and tomatoes, for the uninitiated.
www.insider.com
hoisin
意味 [U]海鮮醤 (中華料理の調味料).
Then we have a couple of wrap options, such as this one, which is a hoisin duck salad wrap, and this one, which is a hummus and chipotle wrap.
www.insider.com
However, they’ve reduced the menu because of the pandemic. Here’s what we’d normally be able to find. A chicken laksa, a chicken, broccoli, and brown rice, chicken pot pie soup, miso soup, pea and mint soup, chicken katsu curry soup, mushroom risotto soup, and a red Thai veg soup.
www.insider.com
みそ汁あるんだ!というかスープ豊富だな。チキンカツカレースープと並んでるのも面白いw
rhombus
意味 ひし形
Joe: Yeah, Irene, I believe that’s a rhombus. It’s not a triangle. Triangle, to my understanding, means three sides, right? Right?
www.insider.com
parallelogram
意味 平行四辺形
Harry: Joe, you’re a lot closer with a rhombus, but I personally am gonna go with parallelogram.
www.insider.com
ここのやりとり、わかんないけど楽しそうでよいw