【INSIDER】A white supremacist who was found with bomb-making instructions in the UK was sentenced to read ‘Pride and Prejudice’ to avoid going to prison

black wooden framed photo of man and woman 英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

A white supremacist who was found with bomb-making instructions in the UK was sentenced to read 'Pride and Prejudice' to avoid going to prison
Ben John had 68,000 documents in his hard drives containing "a wealth of white supremacist and antisemitic material," ac...

若いテロ未遂犯に名作を読ませて反省を促すというニュース。猛批判ですよねぇ、さすがにこの時代にそれはないわー。

sentence

意味 <…の刑を>〈人〉に宣告する <to>; <…するよう>〈人〉に判決を下す <to do> (しばしば受け身で)

A white supremacist in the UK found with bomb-making instructions has been sentenced to read Jane Austen’s “Pride and Prejudice” and other classics to avoid going to prison, reported The Telegraph.

www.insider.com

possession

意味 所持

John was found guilty in August of possession of terrorist materials, according to Lincolnshire Police.

www.insider.com

white supremacist

意味 白人至上主義者

Investigators found an electronic publication called “Anarchy Cookbook Version 2000” in his hard drive, which contains bomb-making instructions. Police said they also found almost 68,000 documents in his hard drives containing “a wealth of white supremacist and antisemitic material.”

www.insider.com

Per

意味 それぞれ, 各….

Per the BBC, the Lincolnshire Police described John as a “white supremacist with neo-Nazi ideology.”

www.insider.com

folly

意味 (かたく) [U] (非常に) 愚かであること, 愚かさ; [C]ばかげた行為 ([!]通例重大な結果を招く行為について用いる)

Judge Spencer called John’s crime “an act of teenage folly” and an isolated incident, reported iTV.

www.insider.com

by the skin of one’s teeth

意味 (くだけて) かろうじて (narrowly), 危ないところで.

The judge added that John had escaped prison only by “the skin of his teeth.”

www.insider.com

「首の皮一枚で」「間一髪で」なニュアンスかな。

タイトルとURLをコピーしました