おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
若いテロ未遂犯に名作を読ませて反省を促すというニュース。猛批判ですよねぇ、さすがにこの時代にそれはないわー。
sentence
意味 <…の刑を>〈人〉に宣告する <to>; <…するよう>〈人〉に判決を下す <to do> (しばしば受け身で)
A white supremacist in the UK found with bomb-making instructions has been sentenced to read Jane Austen’s “Pride and Prejudice” and other classics to avoid going to prison, reported The Telegraph.
www.insider.com
possession
意味 所持
John was found guilty in August of possession of terrorist materials, according to Lincolnshire Police.
www.insider.com
white supremacist
意味 白人至上主義者
Investigators found an electronic publication called “Anarchy Cookbook Version 2000” in his hard drive, which contains bomb-making instructions. Police said they also found almost 68,000 documents in his hard drives containing “a wealth of white supremacist and antisemitic material.”
www.insider.com
Per
意味 それぞれ, 各….
Per the BBC, the Lincolnshire Police described John as a “white supremacist with neo-Nazi ideology.”
www.insider.com
folly
意味 (かたく) [U] (非常に) 愚かであること, 愚かさ; [C]ばかげた行為 ([!]通例重大な結果を招く行為について用いる)
Judge Spencer called John’s crime “an act of teenage folly” and an isolated incident, reported iTV.
www.insider.com
by the skin of one’s teeth
意味 (くだけて) かろうじて (narrowly), 危ないところで.
The judge added that John had escaped prison only by “the skin of his teeth.”
www.insider.com
「首の皮一枚で」「間一髪で」なニュアンスかな。