【CNBC】Shirley Chung of ‘Top Chef’ pivoted her business and became a voice against anti-Asian hate

woman standing near wall 英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。

本日はこちらの記事から。

Shirley Chung of 'Top Chef' pivoted her business and became a voice against anti-Asian hate
After hearing about anti-Asian hate crimes and experiencing racism at her own restaurant, "Top Chef" finalist Shirley Ch...

商才ですね…飲食で2020内にEC導入決断できたとこはそんなに無いのでは?2021導入だと完全に後手だからなー。

監視カメラ導入も、コロナによる不信感増を読み切っててすごい。消毒してると張り紙してても「ほんとか?」って思う時あるからね。

pivot

意味 (旋回軸で) 回転する; (立ったまま) くるりと向きを変える (around); <…を軸にして> 旋回する .

When the pandemic hit, chef and reality TV star Shirley Chung quickly pivoted her restaurant business to manage through the crisis.

www.cnbc.com

full-blown

意味 本格的

She increased her offerings and now has a full-blown store.

www.cnbc.com

grants

意味 助成金

“From those conversations, I realized many AAPI owners and chefs didn’t have the access to many things ‘mainstream’ restaurants and chefs are used to, from government grants and updated policies to social media platforms to promote their business,” said Chung, author of “Chinese Heritage Cooking From My American Kitchen.”

www.cnbc.com

lesser-known

意味 あまり知られていない

She also helped lesser-known restaurants get onto platforms like Goldbelly to expand their income, she said.

www.cnbc.com
タイトルとURLをコピーしました