おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。
![](https://www.japantimes.co.jp/uploads/imported_images/uploads/2021/05/np_file_88196.jpeg)
オフィス出社時は昼に買ったりしてたけど、在宅になっておにぎりほぼ食べなくなったなー
laver
意味 [U] [植] アマノリ.
Today, onigiri are often wrapped in nori (dried laver seaweed), packed with filling and sometimes grilled.
www.japantimes.co.jp
ingenious
意味 独創的な
Further adding to the convenience, Seven-Eleven introduced the ingenious (though perhaps environmentally problematic) plastic wrapping for onigiri in 1978.
www.japantimes.co.jp
down-to-earth
意味 (肯定的に) 実際 [現実] 的な (practical), 実質的な, 気取らない.
Matching the down-to-earth feel of the shop itself, Bongo’s onigiri aren’t small, compact triangles, but almost bulging at the seams (or at the nori) with ingredients.
www.japantimes.co.jp
まさに「地に足がついた」なんですね。面白い!
nab
意味 〈物〉をさっと取る, ひっつかむ; 〈人〉をつかまえる.
Once you’re in, nab a counter seat (or order takeout) and enjoy.
www.japantimes.co.jp
prevail
意味 〈考え方· 状況· 習慣などが〉 広く行き渡っている, 流行 [普及] している
The fillings are unusual for onigiri — eggplant miso, hatōgarashi (chili leaves simmered in soy sauce), maitake mushroom tempura — but traditional flavors prevail.
www.japantimes.co.jp
morsel
意味 (食物の) ひと口, ひと切れ; (少量の) ごちそう
If that’s too early for you, lunch sets include fresh salad, karaage (deep-fried chicken) and other morsels alongside rice ball offerings.
www.japantimes.co.jp
Omusubi purists will balk at the thought.
www.japantimes.co.jp
煽るのぉ…w この文笑っちゃったw
present-day
意味 現代
This Nihonbashi-honcho establishment in Chuo Ward claims to be a present-day nagaya (a type of Edo Period townhouse) of food and culture.
www.japantimes.co.jp
den
意味 (子供たちの) 隠れ家 (が ).
Its first floor is an omusubi stand; second floor is a drinking den and bookstore; and the third floor hosts an event space.
www.japantimes.co.jp
pesticide-free
意味 無農薬
A few minute’s walk from Gakugei-daigaku Station, this neighborhood rice mill sells a selection of old-school omusubi made with pesticide-free rice cooked over prized binchōtan charcoal from Tanabe, Wakayama Prefecture.
www.japantimes.co.jp