【The Japan Times】What explains America’s antagonism toward China?

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。

Page not found - The Japan Times
News on Japan, Business News, Opinion, Sports, Entertainment and More

flattering

意味 〈写真· 服などが〉実物以上に良く見せる, 引き立たせる.

In truth, the bill says a lot more about the U.S. itself — little of it flattering — than it does about China.

www.japantimes.co.jp

confrontation

意味 [U][具体例では a (…) ~/~s]対立, 論争, 紛争, 衝突; 戦い

But, in the last few years, the view of China as a strategic rival has taken over the American political mainstream, with leaders largely choosing confrontation over cooperation.

www.japantimes.co.jp

do more harm than good

意味 ためになるどころかかえって害になる.

Unfortunately, Americans are agreeing on an idea that will do them far more harm than good.

www.japantimes.co.jp

harmだけで調べたらまさかのイディオム。そして難しい。

ire

意味 [U] (かたい文) 憤怒 (ふんぬ), 怒り (anger).

But it has not avoided America’s media-fueled ire.

www.japantimes.co.jp

/áɪər/ カッコいい響き。

タイトルとURLをコピーしました