【INSIDER】’Covid-22′ went viral on Twitter, but it’s just a misleading nickname for a hypothetical phase of the pandemic

black and white apple logo printed ceramic mug 英語ニュース多読
スポンサーリンク

purported

意味 (かたく)[[名]の前で]…とされている, …といううわさの

One Twitter user shared a purported screenshot from when the trending hashtag was visible.

www.insider.com

predominant

意味 優勢な、主流の

Some worried it could be more dangerous than the Delta variant, which is now the predominant coronavirus variant in the US.

www.insider.com

outcry

意味 抗議

A major source of the Twitter outcry came from a viral tweet from the news website Insider Paper (no affiliation with Insider), which published an article about Reddy’s remarks and tweeted about it on Monday afternoon.

www.insider.com

term

意味 用語

The term is not in line with how we name variants

www.insider.com

ですよねー。専門家が発した単語は文脈見ずに信じてしまうのかー。

Certain variants of the novel coronavirus are named using greek letters, like Delta and Lambda, under a plan developed by the World Health Organization.

www.insider.com

「ラムダ」ってこんな綴りなんだ!

clarified

意味 明らかにした、明確にした

Reddy, who did not immediately respond to a request for comment, clarified his comments in an interview with Newsweek.

www.insider.com

usage

意味 利用方法

“I of course agree that the proper and correct usage of the term for the disease caused by SARS-CoV-2 is COVID-19. I unfortunately did not realise that my use of the term ‘COVID-21’ or ‘COVID-22’ would lead to such a reaction,” he said.

www.insider.com
タイトルとURLをコピーしました