【Forbes】Henry Cavill Is Leaving ‘The Witcher’ And Geralt Of Rivia Is Being Recast

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

Henry Cavill Is Leaving ‘The Witcher’ And Geralt Of Rivia Is Being Recast
The Witcher's Geralt Of Rivia is getting a new lead actor as Henry Cavill exits after Season 3. I'm dubious that the sho...

このニュースもびっくり。Superman復活ニュース直後だったので紛糾してますが私どっちの作品も見てないので有名ソースだけ読むつもり。

Cavill is being replaced by Liam Hemsworth, brother to Thor actor Chris Hemsworth.

www.forbes.com

この一文で「あ、あの人と違うんだw」と気づいたwそのレベルです。
そうか、Chrisの方なら体格とかGeraltに合ってると思ったんだけど…そうかw

over the moon

意味 (くだけた話) <…のことで/…ということで> 大喜びで, 天にも昇る心地で <about/that 節>

“As a Witcher fan I’m over the moon about the opportunity to play Geralt of Rivia,” Hemsworth said, also via Instagram.

www.forbes.com

この人もCavillと同じくWitcherオタクと聞いたよ。だから、いいじゃんね!(シリーズ未見だから何とでも言える)

prank

意味 [C] (悪気のない) いたずら; からかい, 悪ふざけ

I admit, I had to check my calendar to make sure this wasn’t an April Fool’s day prank.

www.forbes.com

わかりますw未見の私がびっくりしたからなー。(未確認だけど)他キャスト続投だったら違和感半端ないよなー。

Alas

意味 (かたく)[文修飾]残念ながら, 悲しいことに.

Alas, that does not seem to be the case.

www.forbes.com

weakness

意味 [C] (攻撃· 非難の対象となる) 欠点; (性格上などの) 弱点

Frankly, The Witcher was already showing signs of weakness in Season 2, and it’s possible that Cavill doesn’t want to go down with the ship and is getting out before things get worse. Perhaps there are creative differences we don’t know about. Perhaps he will simply be too busy playing Superman in the newly-re-branded DCU.

www.forbes.com

色んな説が出てくるよねぇ。

fidelity

意味 (かたく) <真理· 事実などに> 合致すること, 真に迫ること <to>; (複製などの) 正確さ.

Cavill also has shown a deep passion for this project and for the Witcher stories and games and has been a champion of fidelity to the source material.

www.forbes.com
タイトルとURLをコピーしました