おはようございます。KANOです。今回調べた単語はこちら。
※この記事内で引用している各ニュースタイトルは、私がRSSで情報収集した時点のものです。ニュースタイトルおよびサムネイル等は最新情報に差し変わっている可能性が高いのでご了承ください。
potluck
意味 (主に米) 持ち寄りの食事
National Deviled Egg Day celebrates a Southern potluck staple
https://www.orlandosentinel.com/2023/11/03/orlando-celebrates-national-deviled-egg-day/
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/ac7ca2c857b62ad7e23dc4d9bbe99d0b.jpg)
このサムネ、私が知ってるDeviled Eggじゃないw けど美味しそうだー食べたい!
dominate
意味 〈チームが〉〈試合〉を有利に進める
Newcastle 1-0 Man Utd: Antony Gordon scores winner as hosts dominate
https://www.bbc.co.uk/sport/football/67528611
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/9d6caabfaf00e00fc242a122e36bf726.jpg)
gallop
意味 〈馬などが〉ギャロップで走る
WATCH: Cow escapes trailer, gallops down highway
https://abcnews.go.com/Entertainment/video/cow-escapes-trailer-gallops-highway-105327735
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/24d452a98fc965884f46d05177cfa497.jpg)
これは周りも怖いけど牛さんが1番怖かったよねえ。
recoil
意味 いやがる; 尻込みする, たじろぐ.
No good answers for Biden as voters recoil over border crossings
https://www.nbcnews.com/politics/joe-biden/biden-immigration-border-plan-voters-senate-negotiations-rcna125151
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/0d78aee10c084f44cca5b99a39983023.jpg)
extradite
意味 <国などに>〈犯人· 亡命者など〉を引き渡す, 送還する <to>.
Former Colombian military officer accused in base bombing extradited to Florida
https://abcnews.go.com/US/wireStory/former-colombian-military-officer-accused-base-bombing-extradited-105322659
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/b1cfc41675c77e1ddf851375608d25c7.jpg)
頑張れば他の単語(accusedとbombingとto Florida)から推測できたなぁ…悔しい。
milestone
意味 [通例単数形で] 重要な出来事, 画期的な事件 ((主に米)milepost)
‘Very sweet milestone’: kiwi chicks born in Wellington for first time in a century
https://www.theguardian.com/world/2023/nov/30/very-sweet-milestone-kiwi-chicks-born-in-wellington-for-first-time-in-a-century
![](https://i.guim.co.uk/img/media/74f57e7028a2005d3f4af89210fb06b7da19b742/468_648_2703_1622/master/2703.jpg?width=1200&height=630&quality=85&auto=format&fit=crop&overlay-align=bottom%2Cleft&overlay-width=100p&overlay-base64=L2ltZy9zdGF0aWMvb3ZlcmxheXMvdGctZGVmYXVsdC5wbmc&enable=upscale&s=61ae86e043e34f1f1e7e83a079622183)
キウイかわいいねえー。
call
意味 (くだけて) 決定, 判断
Boris Johnson to apologise to Covid Inquiry but say he got big calls right
https://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-67597455
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/3ba6c1ce61eb3aa589cb2a48a78670b2.png)
callの名詞形たくさん意味があったけどこれかな。サムネのボリスがいつになく格好良い。
swine flu
意味 豚インフルエンザ.
UK human swine flu case: Why now, and what’s next?
https://www.bbc.co.uk/news/health-67576300
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/b17da9f049db8f1ded032908fa80fdf6.jpg)
なんで「pig flu」じゃだめなんだい…?
swineの意味が「[通例集合的に]ブタ」なんだけど、普段pigのほうが使われてるじゃんよ…。