おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。
![](https://img.businessoffashion.com/resizer/v2/W3CSFRRH75DWJNKFIXS5SWQ6ZY.jpg?smart=true&auth=4984afe85bf3d9157ce48df52c2588af5cfd70c433d710dd46c6e910eaebc474&width=1200&height=630)
ブラトップは永遠の神アイテム。
↓の記事と内容かぶってるんだけど、せっかく読んだのでw
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/2022/05/5c3ebpftyda-160x90.jpg)
double down
Much of the success in underwear was the result of Uniqlo’s decision to double down on producing wireless bras as early as 2011, years before a global shift toward more comfortable styles including sports bras and bralettes took hold.
www.businessoffashion.com
マイナスの意味の熟語じゃないんだなー難しいw
profitable
意味 〈会社· 事業などが〉もうかる, 利益を生む
The brand has historically struggled in Western markets — its North America operations, which include the US and Canada, hasn’t been profitable for at least the last five fiscal years.
www.businessoffashion.com
Underwear sizing may also be tricky, given more diversity in body shapes in the West.
www.businessoffashion.com
欧米のサイズ幅は大きいもんなぁw
be there for
意味 (話) 〈物· 事が〉(…するために/人のために) ある; 利用できる, 〈人が〉いる, 力になってくれる
She opts for them over bras from brands like Target or Old Navy due to Uniqlo’s quality, and though they do not give hold or support, “I think that’s what they are there for.”
www.businessoffashion.com
こういう熟語が難しいのよなー。