【The New Yorker】What We Have Learned, What We Will Forget, What We Will Not Be Able to Forget

英語ニュース多読
スポンサーリンク

redemption

意味 (かたく) 救済, 解放, 救い; [宗] (キリストによる) 罪のあがない, 救済.

His story was one of group therapy and redemption.

www.newyorker.com

inheritance

意味 [C][通例単数形で]遺産, 相続財産; [U]相続 (すること); 相続権

I would have forgiven him if he hadn’t tried to steal my dead mother’s inheritance from me.

www.newyorker.com

“But you don’t need the money like I do,” the sad man who was my biological father said, breathing these words through the car window as it rolled up. His last words to me, it turned out.

www.newyorker.com

ああ胸糞だなぁ…。この「my biological father」って言い方いいな、覚えておこう。私も親に愛がない人間なので。

from scratch

意味 何もないところから, 最初から, ゼロから

I have learned to make tiramisu from scratch.

www.newyorker.com

impeccable

意味 〈行為· センスなどが〉欠点のない, 非の打ちどころのない

My spice collection is in impeccable order. My living room is a disaster zone.

www.newyorker.com

stretch

意味 [~+[副]]〈土地などが〉広がる, 〈道路· 列などが〉伸びる (away, out) (extend) ([副]は to, into など方向· 場所の表現)

Every Tuesday, a line of people stretches around the block.

www.newyorker.com
タイトルとURLをコピーしました