おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://metro.co.uk/wp-content/uploads/2024/06/SEI_201114177-78a1_1717672502.jpg?quality=90&strip=all&w=1200&h=630&crop=1)
Spoonsの二日酔い向けメニューについて。
どの写真も食べごたえありそう。
equivalent
意味 同量 [同価値, 同等] のもの; 相当するもの
For £2.99 you can opt for either a small breakfast (a fried egg, bacon, Lincolnshire sausage, baked beans, hash brown), or the small vegetarian equivalent (fried egg, vegan sausage, baked beans, hash brown, tomato).
https://metro.co.uk/2024/06/06/spoons-hangover-cure-just-got-cheaper-20982263/
whopping
意味 (くだけて)[[名]の前で; 通例 a ~ A]途方もない, とてつもなく大きい A〈金額· 規模など〉.
The Lion and the Unicorn is set to open in The Sidings at Waterloo, with the popular pub chain investing a whopping £2.5 million into its development.
https://metro.co.uk/2024/06/06/spoons-hangover-cure-just-got-cheaper-20982263/
brisket
意味 [U] (牛の) 胸肉; (動物の) 胸部.
For those that haven’t been to a Lounge, the menu includes burgers, flatbreads, salads, tapas, and main dishes like curry, beef brisket chilli, and steak frites. There’s also a brunch menu with classics like buttermilk pancakes and big breakfasts, as well as shakshuka and breakfast muffins.
https://metro.co.uk/2024/06/06/spoons-hangover-cure-just-got-cheaper-20982263/
tipple
意味 [C][通例単数形で]酒, 強い酒; アルコール飲料.
The chain runs a variety of deals throughout the week, as well including a lunchtime deal with sandwiches and soup for £6.95, a teatime tipple deal with two cocktails for £12.75 at certain times, as well as Cheeky Mondays (a burger deal) and Tapas Tuesdays.
https://metro.co.uk/2024/06/06/spoons-hangover-cure-just-got-cheaper-20982263/
teatime tipple…ほんとにイギリスはよく飲むなあ。