おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/45fc77b365218bd6ebf63c231f6812ee.jpg)
連載物の一部。主にCHANELのNo.5について。
No.5って半年に1回くらい無性に嗅ぎたくなる…からボトル持っとこうかなと思うんだけど「頻度少ないからなぁ」で毎回物欲がおさまる。50mlのEDP一瓶使い切っただけの下っ端ですw
irresistibly
意味 なすすべもなく, いやおうなく〈惹かれるなど〉.
The goal was to make No. 5 an irresistibly enviable extravagance worldwide, but in 1924, none of them knew how spot-on they would be in attaining that goal, nor the hell and high water that would have to be traversed to get there. From that day forward, Coco Chanel would have almost nothing to do with its success, despite her best and most outrageous efforts.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
centenarian
意味 100 歳 (以上) の, 100 年 (祭) の.
And once you uncover this clear, singularly white-squared, minimalist-looking bottle’s journey, it’s truly a 20th century wonder how that little flaçon even became famous to any degree, let alone the centenarian, reigning Queen of the perfume shelves that she is.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
香水瓶ってゴテゴテしてると使いにくいから、CHANELのシンプルで持ちやすいボトル大好き。最近は空きボトルに造花挿して精油たらして楽しんでます。
simplicity
意味 [U][C] (ほめて)[通例~s]質素, 簡素, 飾り気のなさ, シンプルさ
In the first Les Parfums Chanel sales catalogue of 1924, handed out to the department stores lucky enough to get them, the focus was on the unparalleled luxurious simplicity, but there wasn’t one thing to single out No. 5 as their premier fragrance. It was merely a number among a litany of other perfumes that just simply had to have been very quickly made.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
angsty
意味 不安を持った [示す].
Back home in France, there would be no advertisement of even this nature until No. 5 was well into its angsty teen years in the 1940s. For those of you that are into fragrance history, LPC wholly passed up a chance to feature it at the 1925 Parisian international showcase, that launched the Art Deco movement (L’Exposition Internationale des Arts Décoratifs et Industriels Moderne), complete with opulent displays of the new modern art of perfumery.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
100年前って軽く言えるけど不穏な戦前下だもんな…情勢も消費者傾向も材料調達方法も何もかも違うのに今も残って、しかも愛されてるのって奇跡。
calibrate
意味 〈計器など〉の目盛り [口径] を測定する [調整する, 決める].
From 1929-1932 the marketing for Les Parfums Chanel was slashed to nothing while they recalibrated, already scant advertising subtracted even further. When the line began to appear back onto the scene, signaling the times, they marketed, almost exclusively, new handbag-sized bottles for the Chanel line – 0.5ml for the modern day equivalent price of about $25 a bottle.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
mere
意味 [[名]の前で]ほんの, 単なる; 単に [まったく]…にすぎない (only)
And on June 10th, the very first true Chanel No. 5 ad was published in the New York Times – only a mere 13 years after it was born.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
furious
意味 [be ~]〈人が〉激怒した, 怒り狂った
Chanel was actually furious. This advertising cost money, and was slashing her already minuscule portion of the profits.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
elimination
意味 (競技などにおける) 敗退, 脱落
This public battle only seemed to make No. 5 more famous, and with Chanel’s elimination from nearly everything having to do with it, both in public, and behind the scenes, this runaway perfume was taking on a life of its own, separating itself from the very woman who set out to design it in the first place.
https://www.fragrantica.com/news/Modern-Perfume-and-The-Turn-from-Antique-Molecules-The-Times-The-Turn-The-No-5-Vol-6-Pt-2-16400.html
このあたりの展開はアップル―ジョブズを思い起こすな。