おはようございます。KANOです。今回調べた単語はこちら。
a double whammy
意味 二重苦, ダブルパンチ
‘I’ll fight with all have I got’: Martina Navratilova responds to ‘double whammy’ cancer diagnosis
https://www.cnn.com/2023/01/02/tennis/martina-navratilova-throat-breast-cancer-wta-spt-intl/index.html
limelight
意味 [the ~](特にマスコミからの) 脚光, 注目
Prince Harry says why he’s not stepping out of the limelight
https://www.cnn.com/2023/01/02/entertainment/prince-harry-anderson-cooper-interview/index.html
「spotlight」との使い分けは「特にマスコミからの」の部分なのかな…いつかわかりそうなので今回は不明のままにしとこ。
tactics
意味 [~s; 単複両扱い](個々の) 戦術, 兵法 (全体的戦略は strategy)
Kevin McCarthy’s 11th-hour negotiating tactics in his quest to be House speaker
https://www.cnn.com/2023/01/02/politics/kevin-mccarthy-house-speaker-struggle/index.html
Sarcophagus
意味 [C] (装飾が施された古代の) 石棺.
Egypt recovers heavy ‘Green Sarcophagus’ from US
https://www.cnn.com/travel/article/egypt-green-sarcophagus/index.html
複数形の「s」じゃなかった。
これ系のニュースだからてっきり大英帝国からだと思ったけどfrom USなのか。あ、そうか、from UKだったらわざわざsubjectに書かないかwどんだけw
momentous
意味 [通例[名]の前で](将来に大きな影響を与える) 重大な, 重要な〈出来事· 機会· 決定· 変化など〉.
Analysis: Five political trends that could make 2023 momentous
https://www.cnn.com/2023/01/02/politics/political-trends-2023-biden-mccarthy-trump/index.html
home in on
意味 〈ミサイルなどが〉A〈標的など〉を正確に狙う, 目指す.
How investigators homed in on the suspect
https://www.cnn.com/2023/01/01/us/bryan-kohberger-university-of-idaho-killings-suspect-sunday/index.html
scaffolding
意味 [U] (建築現場などの) 足場材.
3 dead and 2 hurt after a scaffolding collapse in Charlotte
https://www.cnn.com/2023/01/02/us/charlotte-scaffolding-collapse/index.html
動名詞じゃないだと…やばい英語難しい。
reparation
意味 [U][C] 賠償, 補償, 償い
Barbados seek reparation from Benedict Cumberbatch’s family – Far Out Magazine
https://faroutmagazine.co.uk/barbados-seeking-reparation-from-benedict-cumberbatch-family/
私の中でバルバドスの印象が0→マイナスになりましたね。