おはようございます。KANOです。
本日はこちらの記事から。
Tom Gauld’s “Food for Thought”
The artist discusses cravings, and how he’s learned to adapt his style for a younger audience.
この表紙大好きでずっとスマホ壁紙にしてます。かわいい。
このイラストレーターさん(Tom Gauld)本出されてるのでもう少し英語読めるようになったらぽちります。※2022年5月21日追記:ぽちってぼちぼち読んでます。村上春樹短編が収録されてて超うれしい。
foodie
意味 食通
Do you consider yourself a foodie? Do you like to cook?
www.newyorker.com
unfailing
意味 [通例[名]の前で]尽きない, 絶えることのない, 常に変わらない; 無尽蔵の.
Your comics and covers are unfailingly witty and humorous.
www.newyorker.com
dedication
意味 [U] <活動への> 献身, 専心 <to>
What or who inspired your dedication to cartoons?
www.newyorker.com
fascinating
意味 魅力的な
It was fascinating to make a book for children.
www.newyorker.com
subtly
意味 微妙に
It uses the same basic tools (words and pictures working together to tell a story) as my comics for adults do, but it’s also subtly different.
www.newyorker.com
tweak
意味 〈システムなど〉を微調整する.
There were lots of other little things I had to try and tweak without losing what I like about my work.
www.newyorker.com