おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。
![](https://image.cnbcfm.com/api/v1/image/106886891-1621630572581-11_HERON_SANGRIA_3494_r4.jpg?v=1621630683&w=1920&h=1080)
このブランド知らなかったんですが画像のフラットシューズが可愛かったので読んでみた。
As women across the country ditched their heels during the pandemic, shoe company Birdies thrived.
www.cnbc.com
通勤しなくてOK=ハイヒールなんて履いてられるか!全世界共通ですな。
tout
意味 (主に英)〈物〉をしつこく売り込む.
The direct-to-consumer brand touts itself as a “stylish flat that’s secretly a slipper.”
www.cnbc.com
あまりいい意味の単語じゃないのかな?商機だと見て広告打ちまくってたのかな?個人的にはこのキャッチコピーとても好き。
fundraise
意味 (慈善団体· 政党などの) 資金調達の催し.
Gates continued to work her full-time job at Facebook but left in 2017 as Birdies grew, and the founders decided to fundraise.
www.cnbc.com
The brand really took off in 2018 when Meghan Markle was photographed alongside Prince Harry in New Zealand wearing a pair of Birdies flats, causing the shoe to sell out and gain a 30,000-person waiting list.
www.cnbc.com
おお。そんなに高くなさそうだしそれは売れますわな。
radical
意味 [通例[名]の前で](政治的に) 急進的な
“Let’s not do anything radical,” she recalled of their thinking at the time.
www.cnbc.com
素晴らしいですね。クレベリンの会社に聞かせたい。
internally
意味 内部で [に]; 内面 [精神] 的に; 国内で [に].
“We had to do a lot of thinking internally,” Gates recalled. “Do we speak up right now?
www.cnbc.com
When the company posted on Instagram about Harris’ win being a “monumental day for girls and women everywhere,” it lost thousands of followers. It was also its highest engaged post.
www.cnbc.com
あららw日本みたいw
アパレルメーカーのSNSで政治に触れられると確かに冷める向きはありますね。エンゲージメントに結びついたなら結果的には良かったんだろうけど。
leverage
意味 <…に対する> 影響力, 支配力 <over>
“We are in the business of leveraging our platform for good.”
www.cnbc.com
obvious
意味 明らかな、明白な
“Coming out of the pandemic, it seems so obvious,” Gates said.
www.cnbc.com