tug of war / back-to-back / ward off A / under review / Amphitheatre / candid / leverage / crucial

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回調べた単語はこちら。

※この記事内で引用している各ニュースタイトルは、私がRSSで情報収集した時点のものです。ニュースタイトルおよびサムネイル等は最新情報に差し変わっている可能性が高いのでご了承ください。

tug of war

意味 [単数形で]綱引き (競技); 争奪戦, 激しい争い

WATCH: Diver plays ‘tug of war’ with octopus

https://abcnews.go.com/International/video/diver-plays-tug-war-octopus-100169087
Video Diver plays 'tug of war' with octopus
A diver sparred with a feisty octopus in Australia as the sea creature was determined to snatch his GoPro.

この成句、戦争関連の意味だけかと思ってた。競技の意味で先に覚えたかったなー。

back-to-back

意味 (米) 連続の (で), 続けざまの (に)〈勝利 (する) など〉.

Murray wins Nottingham Open for back-to-back titles

https://www.bbc.co.uk/sport/tennis/65943406
Nottingham Open 2023 results: Andy Murray beats Arthur Cazaux in final
Andy Murray wins the Nottingham Open for back-to-back grass-court titles to maintain a perfect Wimbledon build-up.

ward off A

意味 A〈病気· 危険· 悪霊など〉をかわす, 避ける, 払う.

A Navy base put up a wall to ward off stray bullets. Locals say that doesn’t to solve gun violence.

https://www.nbcnews.com/news/us-news/gulfport-mississippi-gun-violence-shipping-containers-rcna89312
A Navy base put up a wall to ward off stray bullets. Locals say that doesn't solve gun violence.
Gulfport, Mississippi, has a far lower homicide rate than Jackson. But some neighborhoods have seen frequent gunfire, an...

サムネがgifになってて前後がわかりやすい。…これは低いw これは不安w というかそもそも超住宅地やんやめてあげてよw

under review

意味 検討 [査読] 中の [で]; 批評されて (いる).

Mortgage help ‘under review’, says Michael Gove

https://www.bbc.co.uk/news/business-65922072
Mortgage help 'under review', says Michael Gove
Michael Gove was asked about what whether any help would be given to those struggling with payments.

Amphitheatre

意味 円形の盆地.

5 injured in shooting at Gorge Amphitheatre campground, sheriff says

https://abcnews.go.com/US/suspect-detained-shooting-gorge-amphitheater-sheriff/story?id=100172563
2 dead, suspect detained in shooting at Gorge Amphitheatre campground, sheriff says
A suspect was detained in an alleged shooting at a campground near the Gorge Amphitheatre in Washington, the sheriff sai...

タイトル読んで「theatre」だと思ったら続く「campground」に「???」となって、調べたら「円形劇場、円形競技場」からのこの意味にたどり着いた。ぜーぜーw

candid

意味 偽りのない, 率直な; 公平な (frank より (かたく), 相手に不快でもありのままを述べるさまを示す)

Antony Blinken hails candid talks on high stakes China trip

https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-65941659
Antony Blinken hails 'candid' talks on high stakes China trip
Secretary of State Antony Blinken is the first US diplomat to visit China in almost five years.

Mr.Blinkenかっこいー。少しでも関係改善できますように。

leverage

意味 〈組織の持つ資源〉を再活用する

Ron DeSantis leverages his Covid response for a foothold in Nevada

https://www.nbcnews.com/politics/2024-election/ron-desantis-leverages-covid-response-foothold-nevada-rcna89823
Ron DeSantis leverages his Covid response for a foothold in Nevada
Some Nevada Republicans — still reeling from state closures during the pandemic — like the Florida governor's Covid mess...

レバレッジ、って動詞用法もあるのか…。ただでさえ経済用語苦手なのにw

crucial

意味 (事を左右して) きわめて重要な, 重大な

Three key priorities in crucial US-China talks

https://www.bbc.co.uk/news/world-us-canada-65941187
What is on the agenda at crucial US-China talks?
The two rival superpowers are having their most important talks in years. Here are the points of tension.
タイトルとURLをコピーしました