【THE WRAP】Benedict Cumberbatch Receives Honor From the Queen

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

Benedict Cumberbatch Receives Honor From the Queen - TheWrap
"Sherlock" star calls getting CBE award "fantastic" but "nerve-wracking"

英国の至宝だもんね!ベネたまが平穏無事に俳優続けられるように全力で保護していただきたい。

Looks like Benedict Cumberbatch is going to have to clear some space next to that “Sherlock” Emmy on his trophy shelf.

www.thewrap.com

読み解くのに時間かかった。単語自体は全部分かるのにこういう文章難しい。

CBE

意味  Commander of (the Order of) the British Empire (大英帝国 3 等勲爵士).

Cumberbatch dropped in at Buckingham Palace on Tuesday, where he received the Commander of the Most Excellent Order of the British Empire (CBE) award from the Queen, the BBC reports.

www.thewrap.com

privileged

意味 (時に非難して) 特権的な

“I am in a very privileged position to have a voice and to have a certain amount of people listen to what I have to say,” the actor noted.”I don’t know if this [the CBE] will change that, but I am certainly not going to change who I am because of it.”

www.thewrap.com

かっこいいなあ。好き。

タイトルとURLをコピーしました