【The New Yorker】Prince Harry Talkin’ Trauma

white and brown ceramic teapot on wooden tray 英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

Prince Harry Talkin’ Trauma
King Charles’s problem child probes Putin’s poisoned cupcakes, Trump’s bone spurs, Zuckerberg’s bowl cut, and other chil...

ハリー(元)王子が著名人にインタビューする体の小話。

procession

意味 [C] (次々と現れる同種の物· 人の) 連続

The concept: Harry would interview a procession of controversial guests, such as Vladimir Putin, Mark Zuckerberg and Donald Trump, about their early formative years and how those experiences resulted in the adults they are today. . . . Harry hoped to have Pope Francis on as a guest.

https://www.newyorker.com/magazine/2023/07/31/prince-harry-talkin-trauma

hound

意味 (うるさく)〈人〉を追い回す, 追う, 追跡する (pursue)

HARRY: But were you hounded by paparazzi?

https://www.newyorker.com/magazine/2023/07/31/prince-harry-talkin-trauma

ぽいなぁw この、自分な方が不幸アピール、ぽいわーw

specific

意味 明確な, はっきりとした, 具体的な

TRUMP: No, actually, I wanted to be a baseball player, but my dad gave me a million dollars and said, “Now you’re a businessman.” Then I went bankrupt six times and my dad said, “I should’ve been more specific. I should’ve said, ‘Now you’re a good businessman.’ ”

https://www.newyorker.com/magazine/2023/07/31/prince-harry-talkin-trauma

この部分は実話なのかな?トランプ家ならあり得えそう。

spur

意味 [医] 骨棘 (こっきょく) (変形による骨の突起).

TRUMP: Bone spurs, I think on my hands, somewhere. I wanted to enlist, but my doctor told me, “You have bone spurs, also syphilis.” I’m kidding! I didn’t have bone spurs.

https://www.newyorker.com/magazine/2023/07/31/prince-harry-talkin-trauma

この病名?症状名?日本語も初遭遇なんだけどアメリカではよく見かけるんだろうか?この話の流れで、そんなマイナーな病名を出さないとは思うんだけど・・わからんw

Holiness

意味 [Your/His ~][C]聖下, 教皇様 (ローマ教皇やほかの宗教指導者に直接呼びかけるまたは言及するときの尊称) .

HARRY: Your Holiness, when you were in grade school, did your teachers say, “You’d better behave, because someday you might be the Pope”?

https://www.newyorker.com/magazine/2023/07/31/prince-harry-talkin-trauma

wedgie

意味 [C] (俗) パンツが尻に食い込んでいること; ゴムひもを持って下着を上にひき上げる悪ふざけ.

FRANCIS: I had four siblings, so I’d tell them, “Someday, when I’m the Pope, you’re gonna want to be blessed. And you know what I’m gonna do? I’m gonna say, ‘Guards, give my brother a wedgie.’ ”

https://www.newyorker.com/magazine/2023/07/31/prince-harry-talkin-trauma
タイトルとURLをコピーしました