【The New York Times】Where the Grits Shimmer With Vegan Butter (Published 2021)

英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

Where the Grits Shimmer With Vegan Butter (Published 2021)
At Cadence, the chef Shenarri Freeman remakes dishes from her Black Southern heritage without animal products.

海外のビーガンレストランは多様で面白そう。

cerebral

意味 (かたく)〈人などが〉知的な; (感情ではなく) 知能を使う, 理性的な.

But there’s nothing cerebral about the experience of eating at Cadence.

www.nytimes.com

settle

意味 〈人が〉〈事〉を決定する

Forced to settle for just one, I would choose the garlic pancake with black-eyed peas.

www.nytimes.com

美味しそうだなー。豆はいいよなー。ガーリック効いてたら食べごたえありそう。

substitute

意味  代理品 [物]; 代理, 代役

The rich yellow pillow of cornbread she bakes in an iron skillet is dripping with melted vegan butter and sweetened with an apple-based honey substitute.

www.nytimes.com

Ms. Freeman is doing something like the work of a literary translator, rendering a cuisine in a different language with its own rules.

www.nytimes.com

かっこいいね。かっこいい文章。こんな仕事ができたらいいよなー。

Fidelity

意味 (かたく) 忠実, 忠誠; 誠実

Fidelity matters, of course, but to succeed the new version needs to make sense and achieve a style of its own.

www.nytimes.com

populate

意味 [通例 be ~d]<人などが>〈特定の場所などに〉住む, 棲息 (せいそく) する; 存在している <by, with>

The interior is populated mostly by couples.

www.nytimes.com
タイトルとURLをコピーしました