おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/0b55fe35e801d06524707563d4acd0b3.jpg)
この本表紙が可愛いのでサンプル読んでみる。
How would you spend a week if you knew it were your last? Questions don’t get more personal than that.
www.nytimes.com
賃貸引き払って持ち物処分してどこかのホテルで読書しながら終われれば最高。
Besides,
意味 [情報追加](話し手にとって重要な理由や意見を付け加えて) さらに, その上, ほかにも (文頭に用いる場合は後にコンマを打つ. (書) では moreover が好まれる)
Besides, getting more done is just a way of inviting … more to do.
www.nytimes.com
これ系の単語あやふやなままだからそらTOEICダメダメですわ。
provoke
意味 〈物· 事が〉〈議論· 反感など〉を引き起こす, 誘発する (しばしば好ましくない反応について用いる)
“Every time you reply to an email, there’s a good chance of provoking a reply to that email, which itself may require another reply, and so on and so on, until the heat death of the universe.”
www.nytimes.com
neglect
意味 〈人が〉〈義務· 仕事など〉を怠る, なおざりにする
(“The real measure of any time management technique is whether or not it helps you neglect the right things.”)
www.nytimes.com
necessity
意味 必要 (性)
Nature and necessity provided a rhythm for days and tasks, and they simply followed that rhythm.
www.nytimes.com
prompt A to do
意味 A〈人〉に…するよう促す
Burkeman wants to “prompt us to question the very idea that time is something you use in the first place.” (He enjoys italics.)
www.nytimes.com