【The New York Times】There’s Something About Miso (Published 2021)

white and black cake on white ceramic plate 英語ニュース多読
スポンサーリンク

おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。

There’s Something About Miso (Published 2021)
This pantry staple leads to big, umami-rich flavor in pastas, soups and vegetable dishes.

味噌を食べる習慣ないなぁ…オートミール味噌汁今度やろーもちろんインスタントで。

mold

意味 [U]かび; 糸状菌.

I’d love to learn how to make my own, fermenting soybeans or grains for many months with koji, the same rice mold used to make sake and soy sauce.

www.nytimes.com

mellow

意味 〈ワイン· チーズなどが〉芳醇 (ほうじゅん) な, 熟成した; 〈果物が〉熟した, 甘い.

Good white miso has a mellow, gently sweet and deeply savory flavor with a high, almost floral aroma.

www.nytimes.com

stun

意味 〈人〉に強い印象を与える.

It’s stunning in Alexa Weibel’s easy vegan cacio e pepe.

www.nytimes.com

calls for A

意味 〈物· 事が〉A〈態度など〉を必要とする (require)

Along with miso, her recipe calls for a little cashew butter and nutritional yeast.

www.nytimes.com

dab

意味 〈バター· 薬など〉をさっと塗る

It’s a perfect dinner with some cold, cut Persian cucumbers on the side, dabbed in the same miso, or a big green salad.

www.nytimes.com

きゅうりと味噌は合うね!

runny

意味 〈ソースなどが〉たれやすい, 流れやすい, ゆるい.

In a mixing bowl, whisk together about 2 tablespoons miso, 1 tablespoon mustard and 2 tablespoons rice wine vinegar. Then add water, a tablespoon at a time, until the dressing is exactly the texture you want (thick is nice for a dip or for dressing cooked vegetables, and runny is nice if you’re using it on softer salad leaves).

www.nytimes.com

これはイメージしやすい!runそのまんま。

タイトルとURLをコピーしました