おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/bbce773b7c00f1072326974fec489deb.jpg)
シャリマーの限定(Shalimar Millésime Vanilla Planifolia)について。
香水の好みって半年くらいで変わるので、シャリマーも今のところ買う予定ないけど…わかりませんねw
overbearing
意味 高圧的な, 横柄な.
Honestly, I was worried that this would be too close to the OG Shalimar, of which I’m not a fan. Shalimar has an overbearing leather note that I just cannot tolerate, and in fact, I unfortunately find it to be a scrubber. Would Shalimar Millésime Vanilla Planifolia perform similarly with my skin chemistry?!
https://www.fragrantica.com/news/Shalimar-Millesime-Vanilla-Planifolia-A-Review-16581.html
レザーは感じなかったけどな…私の場合、試香順番的にサムサラに全部持ってかれて印象薄まっただけかもだけど。
merely
意味 (かたく)[名詞句の前で]単なる, ただの
The bottle is wonderfully classic in design and font, as well, more so than the Shalimar Souffle de Parfum 2017, which I also own and proclaim as merely “pretty” in its own right but which is a mere stylized nod to its vintage classic roots in both bottle design and fragrance.
https://www.fragrantica.com/news/Shalimar-Millesime-Vanilla-Planifolia-A-Review-16581.html
個人的に、縦に短い香水ボトルって(ギュペシルクとかシャリマーとか)吹きつけづらくて苦手。どう掴むのが正解なのかわからないw