おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/d7e00afbaf96f4728758365f450b5c6a.jpg)
断酒インタビューって、誰のものでも身に染みる。
完全断酒スタートから5ヶ月だけど、やっと炭酸水の量も減らせそう。在宅仕事じゃなかったら(外食避けられないから)難しかったろうな…。
resist
意味 〈人が〉(好きな物· 事を) 我慢する, 控える, 断る (しばしば否定文で)
The realisation prompted him to extend his no-drinking rule for another month, but he found it hard to resist England’s drinking culture.
https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-66164321
そうだよなぁ、イギリスって飲むイメージあるもんなw
obsessed
意味 とりつかれた.
“I just sort of said to myself, like, ‘Why? Why am I enslaved to this drink? Why am I so obsessed by the idea of having this drink?'”
https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-66164321
「どうしてこんなに飲みたいんだろう、得することないのに」って考えまくるの、私も結構効いたので大事なんだね。
take A in one’s stride
意味 A〈困難など〉を切り抜ける, 難なくやってのける.
“I could sleep better. I could handle problems better,” he said. “Things that would go wrong on set, that would normally set me off, I could take in my stride. I had such better mental clarity. I felt healthier, I felt fitter.
https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-66164321
同意しかない!
飲酒してた時期は「シラフの時間はちゃんとしてるから大丈夫」と思ってたけど、断酒してから分かったのは「シラフと思ってた時間=アルコールが抜ける~飢え始めるまで囚われる時間」だった…今は自分をコントロールできてる実感があるの嬉しい。もう遅いけど、20代で気づきたかったw
knock-on effects
意味 (主に英) ドミノ [波及] 効果, 連鎖反応, 将棋倒し.
The Spider-Man star added that getting sober had had some knock-on effects. He has distanced himself from the rugby community “because so much of it is about how much can you drink”. And he also inspired his mother to get sober.
https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-66164321
スポーツ系はこれがあるからね…距離を置けてるならよかった。さらっと書いとくけどwラグビー団体の民度の低さって日本だけじゃないのね。
gruelling
意味 〈時間· 仕事などが〉へとへとに疲れさせる (exhausting); 厳しい, 辛い
Holland is currently nine months into a year-long break from acting, after a gruelling shoot for the Apple TV series The Crowded Room.
https://www.bbc.co.uk/news/entertainment-arts-66164321