おはようございます。KANOです。今回はこちらの記事から。
![](https://kanowork.com/wp-content/uploads/cocoon-resources/blog-card-cache/3c6b681bdbb78a5f15e40d47fbe0e4f7.jpg)
中華レストラン紹介記事。
lore
意味 伝承
According to popular lore, a surprising number of Jiangnan dishes were born of the Emperor’s storied southern tours.
www.newyorker.com
express
意味 〈芸術作品などが〉…を表現する
The crab has already been soused in the most important ingredient—Shaoxing wine. It cleanses the salty-sweet flesh of any “fishiness” and helps the crab express its ben wei, or “natural essence.”
www.newyorker.com
sea urchin
意味 ウニ
Rice at many Chinese restaurants can be mushy and forgettable, but here, in a sea-urchin dish, it’s soaked in pu’er tea.
www.newyorker.com
pu’erは「プーアル」覚えたなぁー。
One evening, dessert—delicious sticky-rice cakes with a peanut-and-brown-sugar filling—arrived before one of the mains. On another night, when a diner asked for recommendations, a young server responded, “Everything is standardized, look at the menu.”
www.newyorker.com
これはチクッと批判w 後者は中華接客あるあるよね、メニュー見ろや君とこの言葉で詳しく書いてるやろ?っていうねw