おはようございます。KANOです。今回調べた単語はこちら。
※この記事内で引用している各ニュースタイトルは、私がRSSで情報収集した時点のものです。ニュースタイトルおよびサムネイル等は最新情報に差し変わっている可能性が高いのでご了承ください。
West Bank
意味 [the ~]ヨルダン川西岸地区.
Divided communities in the occupied West Bank
https://www.bbc.co.uk/news/world-middle-east-67376148
サムネを見て「違うだろうな」と思いましたが、やっぱり違いましたw 「西銀行を占領」なわけないよな、西銀行てw
avert
意味 〈事故· 危険など〉を避ける, 防ぐ
Wynn Resorts workers in Las Vegas avert strike, reach tentative deal
https://abcnews.go.com/Business/wynn-resorts-workers-las-vegas-avert-strike-reach/story?id=104785903
restraining order
意味 (主に米) [法] 禁止 [差止, 保全] 命令.
Keke Palmer accuses ex-boyfriend Darius Jackson of abuse, judge grants temporary restraining order
https://www.nbcnews.com/news/us-news/keke-palmer-accuses-ex-boyfriend-darius-jackson-abuse-judge-grants-tem-rcna124592
assess
意味 〈人· 状況など〉を評価 [判断] する
Putin and top military leaders visit southern military headquarters to assess his war in Ukraine
https://www.nbcnews.com/news/world/putin-russia-ukraine-war-attrition-winter-rcna124578
このTOEIC単語いい加減覚えねば…この寒々しいプーチンサムネを連想できればいけるかな。
be caught up in A
意味 (不本意にも)A〈犯罪行為· 戦争など〉に巻き込まれる.
The man accused of attacking Nancy Pelosi’s husband was caught up in conspiracies, defense says
https://www.nbcnews.com/news/us-news/man-accused-attacking-nancy-pelosis-husband-was-caught-conspiracies-de-rcna124569
beを含む成句だから、catchじゃなくcaughtで辞書に載ってるのね。なるほどお…。
flatline
意味 (くだけて) あの世へ行く (心電図が直線になることから); [be flatlining](統計などで) 低迷している.
UK economy flatlines as higher interest rates bite
https://www.bbc.co.uk/news/business-67370315
今回は後者の意味だけど、前者の意味びっくりしたから残しておく。てか動詞に見えんw
mad
意味 (主に米· くだけて)[通例 be ~]〈人が〉 頭にきている, (かんかんに) 怒っている
French leader mad over march against antisemitism
https://abcnews.go.com/International/wireStory/french-leader-marine-le-pen-raises-storm-plan-104780919
ウクライナもだけど、今進行中の戦争は欧州と国連がケツ持てよと。アメリカは入らないでいて欲しいなー私の投資信託的に。
echidna
意味 [C] [動] ハリモグラ (spiny anteater) (ニューギニア· オーストラリア· タスマニアに生息する卵生の哺乳動物).
First ever images prove ‘lost echidna’ not extinct
https://www.bbc.co.uk/news/science-environment-67363874
サムネ、よく見たらもふもふで鼻が長くてかわいいけど、夜中に出くわしたら怖すぎるわ。