おはようございます。KANOです。
本日はこちらの記事から。
最近の規制見てるとそりゃ民間には行けないよなー。
civil servants
意味 公務員
Why more young Chinese want to be civil servants
www.economist.com
prestigious
意味 一流
WHEN ZHU LING graduated last year from a highly competitive master’s programme at one of China’s best universities, prestigious, well-paid jobs were hers for the taking.
www.economist.com
international horizons
意味 国際的な視野
They pay well, and it was “cool to work for foreign companies, because that shows your international horizons, and you can travel all over the world”, she says over cappuccino at an outdoor cafe in Beijing.
www.economist.com
fleeing
意味 逃げる
Many were fleeing a bleak market for new graduates, as covid-19 hit private firms.
www.economist.com
theoretical
意味 理論的
Qiushi, a theoretical journal, recently published a speech that President Xi Jinping made in January to national and provincial leaders.
www.economist.com
declare
意味 [[ declare (that) 節]]〈人が〉…だと宣言 [公表] する
He described “chaos” in the outside world, celebrated China’s new strength and declared that “time and momentum are on our side”.
www.economist.com
ザッツ中国な物言い、嫌いじゃない。
bureaucracy
意味 [C][U]官僚制度; 官僚政治; [U] (しばしばけなして) 官僚主義; (面倒な) 役所の手続き.
He told officials to study the Soviet Union’s collapse, after its ruling Communist Party became “a privileged bureaucracy that defended only its own interests”.
www.economist.com
これは難しい単語。。
idealism
意味 理想主義
Miss Zhu admits that idealism is not the only reason to join the public sector.
www.economist.com
bamboo shoots after rain
意味 雨後のタケノコ
“Training centres rose like bamboo shoots after rain,” says an OffCN manager in Beijing.
www.economist.com
これは読んだまんまだね!w 覚えます!