おはようございます。KANOです。本日はこちらの記事から。
![](https://media.npr.org/assets/img/2021/06/01/word_wide-58649f870d0c864618824871b39446a2a35eba59.jpg?s=1400&c=100&f=jpeg)
小説よりこういうノンフィクションの方がいいんでしょうけど、洋書で読みたいのは小説なんですよねぇ。
そしてこの本の内容は重すぎる。
institution
意味 [C] (公共機関· 大学などの大規模な) 施設; 組織, 機構
Smith begins with Monticello, the plantation owned by Thomas Jefferson, which, like many institutions of its time was built mainly by the labor of enslaved Africans.
www.npr.org
takes the shine off A
意味 (くだけて)A を見劣りさせる; A の輝きを奪う.
‘”It really takes the shine off the guy,'” they say to Smith.
www.npr.org
fuel
意味 …に勢いを与える.
How the Northern factories and European industry also were fueled by the labor of the enslaved.
www.npr.org
wreak
意味 (かたく)〈損害など〉をもたらす
It is important to understand the relationship of slavery to colonization; it is important to understand the history of Africa as existing before this violence as well as understanding the legacy that this violence has wrought.
www.npr.org
これは既出単語で、しかも同じ形(wrought)で調べたことあるよ…ふー。
visceral
意味 (文) 本能的な, 根底からの.
The detail and depth of the storytelling is vivid and visceral, making history present and real.
www.npr.org
denial
意味 [U][具体例では[C]] 否定, 否認
Consider the denial of Sally Hemings.
www.npr.org
The past is not past; it is present.
www.npr.org
簡単な単語だけで、記憶に残る一行。
obfuscate
意味 (かたく) (ごまかすために)…を難解にする; うやむやにする, 煙に巻く.
There is a reason Texas tried to obfuscate slavery in textbooks, calling enslaved Africans “happy” and “workers.”
www.npr.org
格好いい単語。文章の内容はひどい話なんだけど。